EL TRAJE NUEVO DEL REY.NUEVO ESTILO.
Trago de ron, trago de café
Me había pasado toda la noche sin dormir, intentando acabar el poema, ya no quedaba casi tiempo.
El día anterior mi vecino que es escritor de conocido renombre me había recomendado a un importante editor para que me hiciese una entrevista.
Trago de ron, trago de café
Había quedado con el editor en entregarle un solo poema que fuese representación de mi estilo y mi forma de entender la literatura y el arte.
ERAN LAS CINCO
El plazo de entrega se acababa a las 10 de la mañana.
Entre los cafés, Los cubatas, los cigarrillos, la falta de sueño, el cansancio, y el mal funcionamiento de la tablet, no acertaba con las letras.
Mucho menos con la palabras y mucho menos con las ideas.
ERAN LAS SEIS
El poema pensado era muy corto, pero me resultaba imposible transcribirlo.
"El elefante habla o casi habla" Joliflanto bambli o falli bambla.
"me obliga"
¡Horror!
ERAN LAS SIETE DE LA MADRUGADA
Volvía atrás, tocaba las letras en la maldita tablet y lo liaba más.
"Me obliga el rey" habla gogem egliga.
Trago de ron, trago de café, e intentarlo otra vez
hiyo bloiko russula, nada, esta vez no habìa acertado ni una.
ERAN LAS OCHO DE LA MADRUGADA
otra vez
bung blago bung blago bung blago,
me estaré volviendo gilipollas. Trago de ron. Otra vez
bosso fataka bosso.
ERAN LAS NUEVE DE LA MADRUGADA
El poema estaba escrito , pero ni yo mismo sabía lo que ponía.
Karawuane
jolifanto bambla o falli bambla
großiga m'pfa habla horem
jolifanto bambla o falli bambla
großiga m'pfa habla horem
egiga goramen
higo bloiko russula huju
hollaka hollala
anlogo bung
blago bung
blago bung
bosso fataka
ü üü ü
schampa wulla wussa olobo
hej tatta gorem
eschige zunbada
wulubu ssubudu uluwu ssubudu
–umf
kusa gauma
ba–umf
No quedaba tiempo, estaba completamente borracho y pedí ayuda a mi vecino, era mi último recurso y le enseñe el poema, mi vecino al verme completamente pasado y alcoholizado, quiso gastarme una broma a mí y a su amigo el editor, me dijo entre risas que era el mejor poema que había visto en su vida y accedió a acompañarme a la entrevista.
ERAN LAS DIEZ
No me acuerdo como llegué al despacho del editor.
La entrevista me pareció muy breve, creo que me dormí al principio, cuando tomé conciencia, tenia un bolígrafo en una mano y estaba firmando un importante contrato.
En mi estado de soñoliencia mi inteligente vecino había convencido a su amigo el editor que el poema que yo había escrito iba a ser el germen de un nuevo estilo de escribir, yo ni me enteré, estaba completamente borracho.
Mi amigo estaba pletórico, el editor contentísimo y yo me enteraba de poco.
Mi vecino y el editor jefe me llevaban semi-inconsciente, abrazado a sus hombros por los pasillos de la editorial, yo no hacía mas que vomitar, mi vecino de reírse y el editor orgulloso enseñaba el poema a todo el mundo que nos salia al paso, a todos les encantaba, muchos se ponían detrás y nos seguían recitando el poema ,como si estuvieran realmente emocionados.
ERAN LAS ONCE
Entre Linotipistas, redactores, periodistas, jefes de sección, escritores ,eramos mas de cincuenta en el pasillo formando una esperpéntica procesión.
A lo lejos se oyó la voz de un niño:
¡ Esto es una mierda,esto es una mierda !,
sólido silencio, procesión parada, miraron todos al editor, el editor, a mi vecino, mi vecino a mí, yo solo hice lo que podía hacer en ese momento, miré el reloj del pasillo ERAN LAS DOCE EN PUNTO y vomité ron, café, entrañas, bilis y mi alma. Me quede completamente inconsciente.
DOCE DE LA MAÑANA DÍA SIGUIENTE
Aparecí al día siguiente en mi cama con un dolor de cabeza terrible, hubiera pensado que todo había sido un sueño, sino hubiera abierto mi bloger y hubiese visto en mi última entrada ese extraño poema que debí publicar entre vomito y vomito el dia anterior, me gusto, no tenía ni un solo comentario. VALE
MORALEJA
No te fies de los grupos de presión ni las aparencias ya que la sorpresa de lo cuentos viene al final.
a jolifanto bambla o falli bambla großiga m'pfa habla horem egiga goramen higo bloiko russula huju hollaka hollala anlogo bung blago bung blago bung bosso fataka ü üü ü schampa wulla wussa olobo hej tatta gorem eschige zunbada wulubu ssubudu uluwu ssubudu –umf kusa gauma ba–umf
JORNADA DE PUERTAS ABIERTAS.FEISMO.¡¡¡TOCAR AQUI!!!
JORNADA DE PUERTAS ABIERTAS.FEISMO.¡¡¡TOCAR AQUI!!!
Eres un genio mente, que historia tan mas entretenida, al mas puro estilo de m.i con parvadas de ideas bien estructuradas, con montones de creatividades y con manadas de hilarismo.
ResponderEliminarNo puedo negar que cuando el niño pronunció su pensamiento, una carcajada apareció.
Me encantaria que el poema Karawuane se convirtiera en himno nacional de todas las naciones porque a mi criterio los himnos belicos no nos han traido mas que desgracias. Karawuane es esa sensacion de todo irá mejor.
Gracias por la moraleja mente! al compas de blago blung blago blung y luego con los coros ü üü ü me despido.
Un alegria descomunal visitarte m.i.!! saludos
Me has hecho reir, M.I, por cierto, ¿ invisible?, pero bueno, espectacular¡¡
EliminarSaludos.
Y gracias por tu visita en mi blog.
En otro momento leo mas despacio otra vez, estas primeras lecturas, da la sensación de que vomitaste de tantos tragos de ron, pero bueno es son suposiciones mías, besos.
EliminarAhora habra que pensar quien sera el protagonista del cuento y quein sera ese persnaje imaginario que le estan haciendo un nuevo traje: igual ni existe y es solo imaginario.
EliminarBesos. ( misma reflexión pero sin nueva lectura , solo ojeada al título del " cuento")
Muy original, como siempre.
Romu te agradezco lo que dices del poema, y lo que mas me gusta es que digas que te has reído, con respecto al poema fonético queda una sorpresa que la desvelare antes de publicar el siguiente cuento.
EliminarSigo leyéndote pero cada vez me cuesta mas comentar lo que haces, sin parecer banal.
Tus escritos cada vez son muy profundos y dificiles de analizar.
Me alegro de que pases por aqui
Amapola azzul no se que contestarte.
EliminarA la primera entrada te respondo que me alegra que te haya hecho reir, Si lo he escrito es para producir en el lector eso , ganas de reir.
Ya ,lo de invisible, y lo del rón ,la verdad que no lo entiendo. El que me río ahora soy yo Y me gustaría tener ron y hacerme un cubata, pero no para vomitarlo sino para disfrutarlo,¡No lo vuelvas a leer!
El titulo del cuento realmente no tiene nada que ver con la
historia , sólo con la moraleja final que es la misma:
"No hagas caso de los grupos de presión"
Me encantan tus blogs y a veces paso con mi nave nodriza, y alguna vez la aparco allí,como ya sabes.
Muchisimas gracias por pasarte por aquí.
m.i.
jajajajaja!!!!
ResponderEliminarQué bueno, que todos tenemos un niño cerca!!! jajajaja!!!
Un español, tan entregado a libar ron tan latino? jajaja
Me anexo al comentario de Omar jajaja!!!!
Abrazotesssss
Pensaba que te había contestado y se ha debido borrar.
EliminarTe comentaba que la palabra libar no es la correcta. El ron hay que comerselo, hay que absorberlo,chuparlo a borbotones,Jajaja, es broma.
Espero que te haya gustado ,al final de los comentarios tengo preparada una sorpresa con el poema Carawane.
Muchas gracias por pasarte por aquí.
un abrazo fuerte.
m.i.
Valiente tú, yo lo que aprendí a comer y chupar a borbotones,fueron las posron-aspirinas jajajajaja
EliminarEspero la sorpresa jajaja!!!!
Abrazotesss
Te la voy a decir en bajito..
Eliminarpssiss..
Carawane, realmente es una poesía que marca estilo, es del artista Dada Hugo Ball, y se considera el primer poema fonético de todos los tiempos. Ha sido por mi parte una pequeña malicia.
Abrazos de nuevo.
Uffff, aquí medí mi poca cultura jajaja!!!!!
EliminarPero, nunca es tarde jajajaja
Ya leí un poco al respecto
Abrazotessssss
Menos mal que el día, a veces, tiene veinticuatro horas y se te acabó el ron y el café...
ResponderEliminarLos poemas africanos no me gustan, pues cuando trato de leerlos, los veo todo azzul...
abrazo
¡Menos mal!
Eliminary eso por una entrega.
Lo del color azzul no lo entiendo, ¿será daltonismo?
Jajaja.
Muchisimas gracias
abrazo.
m.i.
Hola
ResponderEliminarMe llamo Carla y tengo un directorio web. Me ha encantado tu blog! Tienes unos post muy interesantes, te felicito!. Buen trabajo, por ello me encantaría contar con tu sitio en mi directorio, para que mis visitantes entren a tu web y obtengas mayor tráfico.
Si estás de acuerdo házmelo saber.
PD: mi email es: mendezcarla90@gmail.com
Carla.
Bienvenida.
EliminarNo hay ningún problema en que cuentes con mi blog.
Muchas gracias de pasarte por aqui.
un saludo
m.i.
buen trabajo creacional Mente, me recordó pasajes de Altazor de Huidobro
ResponderEliminarfelicitaciones
hacer de las horas un recorrido es parte de la propia naturaleza y de nuestra interpretación de la misma
abrazos y feliz semana
Muchísimas gracias Lichazul, un placer pasear por tu blog.
ResponderEliminarCuriosamente tengo pensado escribir post de un viaje en paracaidas, estoy seguro que la lectura de Altazor me ayudará.
Salvando las distancias Altazor me ha recordado a Allen Gisberg , ..he visto las mejores mentes de mi generación...
Un abrazo
m.i.
Hay que hacer un ajuste de cuentas con el reloj, con su impertinente incitación al futuro. La prueba está en que el niño no sabía nada, pues aún no está en edad de beber. Los editores tienen reloj, pues para eso saben de números, de contratos y apariencias, de grupos de presión y otras menudencias.
ResponderEliminarSalud.
Tenemos que inventar un reloj que en vez de dar la hora,nos la quite.
EliminarEl niño era un poco impertinente, tenia que haber respetado a la comitiva.
Salud m.i.
Me he reido mucho. Con el arte muchas veces pasa eso. Alguien que entiende más que nosotros dice que es una obra excelsa y nosotros asentimos aunque nos parezca una mierda, sólo por no quedar como incultos.
ResponderEliminarEspero ansiosa la sorpresa.
Besos, y una botella de ron.
Gracias por pasarte.
ResponderEliminarLa sociedad actual solo importa la aparencia.
La sorpresa es que Carawane es un poema escrito por Hugo Ball. Es el primer poema fonetico, una autentica joya.
Besos.
m.i
jajajajajaaja Touché! dadaísmo en estado puro o para la gran mayoría una auténtica mierda.
ResponderEliminarMe encanta!
Besos.
Es Hugo Ball, el primer poema fonetico,una joya.
Eliminargracias y besos.
m.i.
Ingenioso! Pero una mierda! Como se puede decir tan poco con tanta letra. Perder el tiempo. Una gozada como otra.
ResponderEliminarBuenos dias!
¿Hacemos un trato?
ResponderEliminarResumelo ,me lo pasas y lo publico con mi nombre.
Quizas tengas toda la razón.
No lo resumas, a hecho pecho.
gracias,por dejar tu huella.
Ya se lo resumo yo, ningún problema.
ResponderEliminarPodriamos tambien resumirlo en "h". Visible pero muda! ;)
De hacuerdo.
ResponderEliminarKarawuane
ResponderEliminarjolifanto bambla o falli bambla großiga m'pfa habla horem egiga goramen higo bloiko russula huju hollaka hollala anlogo bung blago bung blago bung bosso fataka ü üü ü schampa wulla wussa olobo hej tatta gorem eschige zunbada wulubu ssubudu uluwu ssubudu –umf kusa gauma ba–umf.
Es una poesia del poeta Dadaista Hugo Ball.
Es el primer poema fonetico.
Hola venia para darte una invitacion, y si me lo permites me quedo. Un SALUDO
ResponderEliminarHola, unas amigas blogueras hemos creado un Blog Directorio para publicidad de blogs gratuita.
Dejo el enlace por si te interesa estar en nuestra lista.
http://agregatublog.blogspot.com.es/
Anímate, no dejes pasar la oportunidad.
Gracias.