viernes, 17 de agosto de 2012

karniglo II.Me comí un poema.y no supe recitarlo.

Comiéndome el poema. No supe recitarlo.

 !Ardua¡ ¿Revantojlú?
 Carmi tantalium Norusta.
 Cordegán clogil.
 Calten minán.
 Kludan tertek.
 Carpentén chiló.

 Bruda ademantosín.
 Mido plejem.
 Parto torren.
 ¡Cornelium!
 ¡Cornelium!
 Kartúa,caltem.
¡Klojam!
Kartúa, durím.
!Ono¡ Rimbod 
!Ono¡ Rimbod 
Clodos Kaltem.
bridéndo semí.

Traducción simultánea.

!Ayuda¡ ¿levanto la luz?
que a mí tanto lío, 
no me gusta.
Como verán lo cogí ,
adelanten la mía
Cuando empiece
!Cállense, chitón¡

Bruta se adelanto al fin.
midió el eje 
y parió a la torre.
!Corre León¡
!Corre León!
Que actúan antes.
¡corran!
que actúan al fin
!Oh no¡ Mi voz
!Oh no¡ Mi voz

Todos Parten,
riéndose de mí.

15 comentarios:

  1. Hasta aquí me trajo mi masa cerebral...a dejarte un abrazo de lejito jajaja!!!
    Y a esperar que expliques...tú o alguien inteligente, porque esta que escribe...no entendió nada!!!

    ResponderEliminar
  2. jajajaja!!!
    Y cuando no se me borra...se me duplica jajajaja
    No puedo con tu tecnología jajajajaja!!!!

    ResponderEliminar
  3. Pido miles de excusas,estaba en pleno acto creativo, modificando el escrito continuamente, ahora lo doy por acabado.
    Supongo que se entenderá un poco más.
    Frente a un gran auditorio intenté demostrar la analogía que existía entre gastronomía y literatura.
    Como sé que las palabras poco valen cuando se está con la masa,
    cogí el poema que tenía preparado y me lo metí en la boca entero.
    Empecé a recitarlo de memoria mientras me lo comía.
    A partir de entonces sólo dije estupideces sin sentido.
    Me quede sólo en el auditorio.
    Creo que la gente pensó que se había escapado un León,ya que huyo despavorida.

    Muchísimas gracias por pasarte por aqui, y un abrazo fuerte.
    m.i.

    ResponderEliminar
  4. Hola M.I.!!!!
    Jajajajaja....bis!!!!

    Ehhhh, original es, no podría decir que me gusta especialmente, jaja, pero no puedo dejar de reírme, pues te imagino en un escenario lleno de gente esperando escucharte recitar...y tú con el papel dentro de la boca, intentando recitar de memoria, si las palabras poco valor tienen...porqué aún así te tomaste la molestia de intentar que te entendieran??...has logrado que un poema sea intraducible y aún así provoca lo que tú querías...una gran sonrisa!!!!
    Me equivoco M.I.???
    Me maravilla lo que tu mente puede crear!!!!
    Un fuerte abrazo!!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡¡¡Muchas gracias!!!
      Han pasado ,ya, varios dias y me ha dado tiempo a terminar la fonética digestión.
      Solo queda agradecimiento a las personas que han leido el poema.
      Y si encima les ha gustado,mucho mejor.
      Gracias,reiteradas,
      m.i.

      Eliminar
  5. jajajaja!!!!
    De ahora en adelante esperaré varias horas antes de comentar jajajaja!!!!!
    Comiste poesía?
    Imagino que como performance en un auditorio, sería impactante jajajaja Tienes razón, la gente tal vez saldría corriendo jajaja y yo como soy la más lenta, me hubiese quedado esperando, a ver si entendía algo jajajaja!!!!

    Pero es una linda imagen, la de comer poesía y creo que muchas veces en el proceso creativo, cuando logra escribir más la pasión que la razón, comemos poesía....y no siempre la digestión es entendible por los extraños....pero eso es lo que menos importa, porque al comerla, ya somos parte de ella!
    Así que hoy, ya le perteneces, para siempre jajajaja!!!!

    Me recordaste a un poeta que me gusta: Mark Stand, y tiene un poema sobre ese "comer poesía"

    La tinta se resbala de las comisuras de mi boca.
    No hay felicidad como la mía.
    He estado comiendo poesía.

    La bibliotecaria no cree en lo que ve.
    Sus ojos están tristes
    y camina con las manos en los bolsillos.

    Los poemas ya no están.
    La luz es opaca.
    Los perros están en el sótano y suben.

    Sus ojos se desorbitan,
    sus blancas patas queman como la maleza.
    La pobre bibliotecaria se pone a patear el suelo y llora.

    Ella no entiende.
    Cuando me arrodillo y lamo su mano,
    ella grita.

    Soy un hombre nuevo.
    Le gruño y ladro.
    Retozo alegremente en la libresca penumbra.

    Abrazotessssssss

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Busque Mark Stand encontre estantes,ciudades,asesinos en serie,mercados de novedades,policias corruptos,fontaneros,Residencias para tercera edad,Cortes de pelo y clinicas de adelgazamiento,
      en este trampantojo no vì poeta alguno.¿Será verdad ,que se convirtió en perro?

      Gracias,por el poema.Lo guardare bajo candado de siete llaves.
      Besosssss
      m.i.

      Eliminar
  6. Las cosas sin sentido a veces son las más fáciles de entender. Es lo que dice Gizela; masticar esa poesía te hace ser más parte de ella, el proceso de digestión es otra cosa. Por ejemplo ahora, por la mañana, con el café que me estoy tomando va genial. Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchisimas gracias.
      Creo realmente que en esta vida NADA tiene sentido,
      Es nuestra mente ,la que lucha constantemente,por darselo.
      Tanto lucha que se cansa y tiene que dormir.
      Lo irracional en un periodo de vigilia,nos hace descansar,y vale como terapia y es ARTE.
      Saludos.
      m.i.

      Eliminar
  7. Pues yo he cenado fideos tres delicias...mejor que no pille un pincel, verdad? :)
    (me sobra la traducción simultanea, llámeme lista...)

    Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pega los fideos en el pincel,pega al traductor en el lienzo,y obtendras una delicatessen postvanguardista.
      Personalmente,a mi me sobra tambien.
      Muchas gracias,y besos.Lista.

      Eliminar
  8. Con el papel metido en la boca te ha salido una suerte de Latín, Griego y Esperanto... También hay palabras que creo reconocer del diccionario de la lengua Klingon. Claro que al traducirlo, todo cobra sentido... ¿Cual es...?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tienes razón,has dado completamente con la esencia.Me has hecho reir por que el texto no dice nada,ni en la traduccion,ni el original.Has sido el niño en el cuento del traje del rey.
      El lenguaje es una gran mentira.
      Gracias por pasarte por aquí.
      m.i.

      Eliminar
  9. Por cierto, y no te sepa mal, los molestos códigos para introducir comentarios, solo sirven para putear a los que tenemos vista cansada... Tiran para atrás a la hora de comentar...

    ResponderEliminar
  10. Pensaba que no los tenia puestos,perdón,yo los odio también.
    m.i.

    ResponderEliminar

sólo se aceptan comentarios faltos de contenido
sólo estructura y fonética